Budur (2 illik əziyyətli foto detalları ilə) bir kitab necə yazmaq olar

Çoxillik satıcı: Daimi iş və marketinq etmək sənətidir

Yazıçı olmamışdan əvvəl sadəcə oxucu idim. Bir çox oxucu kimi mən də prosesdən bir az təsirləndim. Oxuduğum kitabların necə qurulduğunu və ya bir gün bir dəfə özüm yazmağa başlasam necə bir sıra bu qədər sözləri necə qoyacağımı bilmədim.

Müəllif və şair Austin Kleon, işinizi göstərmək konsepsiyası ilə yaradıcı dünyaya böyük bir lütf etdi. Bədii brendin sirrinin bir hissəsi sadə və səysiz görünməsidir. Nəticə budur ki, yaradıcılıq qara qutu kimi işləyir. Əslində etdiklərimizi necə etdiyimizi göstərməliyik. Başqalarına öz prosesimizi anlamağa, təvazökarlıq tətbiq etməyə kömək etmək. İnsanlara fikirlərini işə salmağın mümkün olmadığını göstərmək.

Bir dəfə rəssam Edgar Degas ilə şair Stefan Mallarmé arasında mübadilə oldu. Degas şeirlərlə məşğul olmaqda çətinlik çəkirdi, buna görə də yazmaqda olan çətinliklərindən dostuna şikayət etdi: "İstədiyimi söyləyə bilmərəm, amma fikirləri ilə doluduram." Mallarmé-nin cavabı: "Yoxdur Fikirlər, yaxşı bilən əziz Degas. Sözlərlə. "

Ancaq hər halda, necə? Mən ümumiyyətlə cavab verə bilmirəm, amma sözləri birləşdirməyi və kitab halına gətirməyi necə öyrəndiyimi göstərə bilərəm. 2015-ci ilin əvvəlindəki toyumda redaktorum, ətrafımda tapdalamaq istədiyimi düşündüyü bir kitab üçün bir fikir söylədi. Bu yazını yazarkən bu kitab təxminən iki il yarım sonra kitab mağazalarına gedir. Şerlər kimi, kitablar da söz mövzusudur. Bir çox işin cəhənnəmidir. Bu məqalədə düşündüm ki, bunun nə olduğunu və çoxillik Satıcı yaratarkən necə baş verdiyini addım-addım göstərəcəyəm. Kitabın mövzusunu - zamanın sınağına dözə biləcək bədii əsər yaratmağı nəzərə alaraq - öz yazılarımla buna necə nail olmağa çalışdığımı görmək maraqlıdır. Bu uzun bir yazı olacaq - amma kitablar çox iş deməkdir. Zövq alın.

I hissə: IDEA

Mallarmé'nin dediyi kimi, fikirlər ucuzdur. Çox insan buna sahibdir. Hətta ağıllı insanların pisləri çoxdur. Ancaq həqiqət budur ki, hər layihə bir fikirdən başlayır. Başqa yerdə başlaya bilməzsən. Əvvəllər ortaya çıxan bir fikir olmadan heç vaxt yaradıcı iş olmaz.

Tez-tez bir kitab inanılmaz dərəcədə qeyri-müəyyən bir fikirdən başlayır. Redaktorumun orijinal təklifi kitab marketinqinə dair bir kitab idi. Axı bu mənim günlük işimdir. Və beləliklə layihə bu fikir və qısa birtərəfli təkliflə başladı.

Təsadüfən, "Çoxillik Satıcı" kitabı kitab marketinqi kitabı deyil, ancaq 2015-ci ildə düşünərdim. Bu mənada çox məna kəsb etdi - o vaxt şirkətim Brass Check New York Times bestseller siyahısında beş fərqli müştəriyə sahib idi. Kitab təklifini 2015-ci ilin mart ayında çoxillik satıcıya çevrilməli olduğum üçün yazmağa başladım. Əslində, burada orijinal başlıq (agentimin təklifi) və kitab təklifində istifadə olunan alt yazı var:

KİTAB TƏKLİFİNİN YENİ QAYDALARI:

Nə üçün məzmun və strategiyalar hər dəfə taktikadan üstün olur və ya bütün köhnə taktika artıq işləmədikdə məzmun və strategiyalarla necə uğur qazanmaq olar?

Bir addım geri çəkin və bir kitab təklifinin nə olduğunu merak edirsinizsə, tək deyilsiniz. Ənənəvi qeyri-bədii dünyada əksər yazıçıların yalnız bir gün yuxudan durub əlyazma yazması üçün oturması lazım deyil (hətta altıncı kitabı olsa belə). Bir müəllif kitabın bir sözünü özü yazmazdan əvvəl kitab üçün ideyanın nəyə bənzəyəcəyini və niyə insanların onu oxuduğunu (yəni satın alın) yazır və bunu kiməsə satmalıdır. Bir kitab üçün bir iş planı yazmaq kimidir. Təkliflər ümumi nəzərdən, nümunə fəsillərindən, müvafiq təsnifatların qeydlərindən və naşir naşirinin diqqətini cəlb edə biləcək hər hansı bir şeydən ibarət ola bilər. Bir naşir kitab təklifinizə əsasən gələcək bir kitabı nəşr etmək hüququnu əldə edir.

Bu vəziyyətdə nəşriyyatçı yazdığım təklifə əsasən kitab reklam kitabımın hüquqlarını əldə etdi. 2015-ci ilin mart ayında həmin ay satıldı.

Kitab təklifinin satıldığı zaman kitab ideyasının iterativ mərhələsinin mütləq başa çatmadığını vurğulamaq lazımdır. Müəlliflər çox vaxt (bəlkə də ümumiyyətlə) orijinal təklifə daxil olan kitabdan xeyli fərqlənən bir kitab təqdim edirlər. Mən ümumiyyətlə müəlliflərə deyirəm ki, təklif naşir üçündir - kitab öz başındadır. Hər halda bir təklifin mənası nədir? Bu başqa bir müddət üçün başqa bir məqalədir, ancaq kitab reklamı ilə bağlı bir kitab satmışamsa da, fikrim hələ 2015-ci ilin may ayına qədər mənim yanımda olmadığını söyləmək kifayətdir.

O vaxt mən Kiril Connolly'nin Düşmənləri vəd edən bir kitab oxuyurdum. Müasir ədəbiyyatı (1939-cu ildən) və böyük sənət sənətinin sonsuz çətinliklərini araşdırdı. Özü də istedadlı bir yazıçı olan Connolly'nin əvvəlki işləri ilə bir ticari irəliləyiş yaratmadığını dürüst bir araşdırma idi. Kitabda Connolly müəlliflər üçün iddialı bir pərçimləmə atır: on il davam edən bir şey etmək.

“Müasir kitablar saxlanılmır. Uğurlarına töhfə verən onlarda əldə olunan keyfiyyət ilkdir. Gecəni çevirirlər. "- Kiril Connolly, vəd Düşmənləri

Hər halda kitabı çox sevirdim. Bir müəllif və şirkətim Brass Check olaraq bir kitab marketinqi kitabını kifayət qədər yaxşı idarə edə bildiyim (və kurslar, məsləhətlər və s. İlə pul qazanmağı bacardığım) mənə aydın olsa da, fikir yalnız üzüldü davam edəcəyimi düşündüyüm bir fikir deyil. Demək istəyirəm ki, bu anda işləyən strategiyalar paketinə salmışam ... bir il sonra yenə də etibarlı olduqlarını kim deyə bilər?

Soruşmağa başladım, yaxşı bir şey üçün kifayət idi? Məzmun davam edərmi? Hər halda bu kitabı izləyən kimdi? Yalnız müəlliflər? Kifayət qədər geniş, kifayət qədər müxtəlif auditoriya idi? Bir şey gördüm: kitab marketinqi ilə bağlı bir kitab yazmaq kitab marketinqi və ümumi marketinq mövzusunda öz tövsiyələrimi ciddi şəkildə pozdu! Bir neçə ay əvvəl, hətta pozduğum qaydalara toxunan "Kitabınızın uğursuz olmasının 6 səbəbi" mövzusunda bir məqalə yazmışdım:

Bir çox kitab boş yerə yazıldığı üçün uğursuz olur, dərhal zövqünüzə və ehtiyacınıza uyğun heç bir şey nəzərə almadan. Heç düşünmədən yazmısınız: cəhənnəm insanlar bu barədə necə eşidəcəklər və niyə edirlər? Niyə yazmaq istədiyinizi düşündünüz, amma başqasının niyə lazım olmadığını.
[…]
Kitabınız çox güvəndiyinizə görə uğursuz olacaq. Kitabınızı neçə nəfərin səbirsizliklə gözlədiyini bilirsinizmi? Kinq, Lyuis, Evanoviç, Gladwell, Patterson, Kingsolver, Uşaq və ya RR Martin deyilmirsə, cavab demək olar ki, heç kim deyil.

Belə bir kitab marketinqi kitabının davam etməsi çətin - taktika çox tez-tez dəyişir, auditoriya çox azdı və dünyanın həqiqətən başqa bir marketinq marketinq kitabına ehtiyacı olub olmadığına əmin deyiləm.

Yazı və iş ortağım Nils Parkerlə bir söhbətimi hələ də xatırlayıram. Puerto Rikoda bir konfransda Karib dənizinin hər yerindən olan iş adamları və sahibkarlarla danışdım. Mənə bir kitab marketinqi kitabının belə bir auditoriyanın qarşısında dayanması çox niş olardı. Axı, hamı kitab yazmaq istəmir. Söhbətdə mən Nilsə Kiril Connollydan sitat gətirdiyini söylədim - təxminən on il. Cavabı: Yaxşı, kitab üçün daha yaxşı bir fikirdir. Söhbət edərkən müəlliflərin daimi bir şey yaratmaqda maraqlı olmadıqları məlum oldu. Bu universal arzudur.

Bu uğurdan sonra kitab çevrildi. Müəllif olmaq üçün deyil, müəlliflər və yaradıcı bir sahə ilə məşğul olan hər kəsə aiddir. Bu barədə düşünəndə aydın olur: illərdir satan və satan bir şeyi etmək istəməyən kim? Kim klassik üçün cavabdeh olmaq istəmir? Çox illik satıcı necə dünyaya gəldi.

Dediyim kimi, kitab təklifləri əslində bir fikrin başlanğıcıdır. Demək olar ki, hər kitabım tədqiqat və yazı prosesində tamamilə fərqli bir şeyə çevrilmişdir. Kitablarım üçün fikirlərimi və düşüncələrimi 4x6 qeyd kartlarına yazıram və onları mövzu ilə sıralanan böyük qutulara yığıram. Bu kitabın əsasını təşkil edən not kartını harada yaratdığımı burada görə bilərsiniz. [Ip ucu: bu yazıda görəcəyiniz dəhşətli əl yazısını bəhanə edin!]

“İstəyirəm ki, belə olsun

- yüksək səviyyədədir

-Əsaslar

idarəetmə "

"Yəni saxladığımızın az hissəsi - nəticə budur ki, daha çox məhsul istehsal etməliyik, bazarı çətinləşdirib daha az satmalıyıq."

“Bu kitablar bir model kimi dəhşətli deyil. Homer-in müəllif hüquqları ilə ardıcıl olaraq qorunduğu bir dünyanı təsəvvür edin. Və ya Şekspir. JK, Oprah, hamısını "körpə pulu" olduğu kimi etdilər. "(Bu Jay-Z sitatıdır)

"- Zamanın sınağına dözə biləcək bir şey edə bilərsinizmi?

- Mövqe / marka edə bilərsiniz ...

- Marketinq kanalları qura bilərsiniz?

- Bir platforma fəth edə bilərsən ... "

Fikirlər dəyişir. Dəyişirlər. Ancaq düzgün istiqamətə getməlidirlər. Klassizm, zamansızlıq, çatmaq. Bunu çoxillik satıcılar üçün fikirlə sınadım.

Quruluş (bu fikri necə təşkil etmək yaxşıdır)

Kitab üçün fikir yarandıqda növbəti sualım belə bir kitabı necə təqdim etmək oldu. Bu şəkildə düşünün: bir vəkilin işi var və sonra mülahizələrini düzəltməlidir. Və ya 9-cu sinfi xatırlayırsınızsa, yazmağa başlamazdan əvvəl 5 bəndlik esse yazın - ortada olanda yox. Bir kitab eyni şəkildə. Oxucuya verdiyiniz məlumatları ən yaxşı şəkildə necə təşkil etməli və necə təşkil edəcəyinizi anlamalısınız. Həmişə bir söz yazmadan əvvəl bildirirəm. Düşünürəm ki, araşdırma apararkən strukturu bilməlisiniz - buna görə səbəbiniz üçün lazım olan materialı tapa bilərsiniz.

Budur mənim çoxillik Satıcı'nın dörd hissəli quruluşunu ilk qərar verdiyim quruluşu olan indeks kartım.

“Yazı marketinqdir

Yerləşdirmə marketinqdir

Marketinq marketinqdir

Platforma marketinqdir "

Bu notecard çoxillik satıcının dörd bölməsinə çevrildi: 1) yaradıcılıq prosesi, 2) yerləşdirmə, 3) marketinq, 4) platforma. Bütün məqam bu idi: Mən bu kitabla başladım və insanlara işlərini bazara öyrətməyi necə öyrətmək barədə düşündüm və sonra başa düşdüm ki, yaxşı iş marketinqi etmək üçün bir neçə şeyi düz əlinizə almalısınız, sonra başa düşdüm bu şeylərin yalnız marketinqə aid olmadığı - bütün yaradıcı işlərə tətbiq olunur.

Beyin fırtınası və struktur beyin fırtınası zamanı başladığım bütün anlayışı rədd etdim. Artıq təklifimin vəd etdiyi kimi "kitab marketinq kitabını" yazmadım. Mən daha böyük və daha vacib bir şeyi həll etdim: necə bir şey sona çatacağını. Çoxillik satıcılar necə etmək olar.

II Hissə: Tədqiqat

Ego Düşmən olduğunu necə yazdığımla bağlı bir videoda izah etdiyim kimi, əsl araşdırma quruluşa sahib olduqdan sonra başlayır. Kitablar, məqalələr, araşdırmalar oxuyuram, podkast və mühazirələrə qulaq asıram, sənədləri izləyirəm və əllərimi ala biləcəyim hər şey. (Bu prosesi izah edən bir Imgur albomunu burada tapa bilərsiniz.)

Və oxuduğum və gördüyüm hər şeyi qeyd edirəm. Bu illər ərzində araşdırmalarım yazı və yaradıcılıqla əlaqəli yüzlərlə notarı bir araya gətirdi. Mən bu notecard sisteminin başqa bir yerdə necə işlədiyini dəqiq yazmışam, amma əsas məqamda mentorum və ya ən çox satılan müəllif Robert Greene oxuduğum və ya eşitdiyim bütün məlumatları və düşüncələrimi izah etdi. məndə olanı təşkil edib istifadə etməliyəm. Yazdığım hər kitabda hər bir qeyd kartı olan xüsusi bir qutu var ki, nəticədə kitaba yazılacaqdır. Ancaq mən yalnız kitablarımdan götürmürəm. İstədiyim şeyləri podkastlardan, sənədli filmlərdən, söhbətlərdən və təsadüfi düşüncələrdən yazıram.

Bir not kartına bir nümunə - rejissor Jon Favreau-nun yaradıcılıq prosesi ilə bağlı verdiyi bir sitat:

"Mənə ən yaxın olanlar." - Jon Favreau (Favreau'un Mark Maron ilə WTF'ə müsahibə verdiyini eşitdikdə bu sitatı eşitdim.)

Bu kimi bütün qeydlər yazmaq vaxtı gəldikdə aşağıdakı kimi bir qutuya qoyulur.

Bunu elə edim ki, nə yazacağımı heç bilməyim. Heç vaxt bir kitab üçün yazı yastığı olmayıb - çünki quruluşa görə təşkil edilmiş fikir və qeydlər şəklində məndə bu qədər çox material var. Mənim işim hər səhər nəsr etməkdir.

Prosesin əvvəlində yalnız quruluşun boş boşqablarında bir layihə haqqında ümumi notecards yığıram. Tezliklə mövzular ortaya çıxır. Marketinq bölməsində (solda) "Marketinq IMPT", "WOM" (Sözün ağzı üçün), "Aktivlər", "Pulsuz", "Mətbuat" və "Təsirlər" bölmələrində görürük, bu dəfə Platforma bölməsi üçün , "Platform", "Şəbəkə", "Sonrakı Kitab", "Siyahı", "Marka", "Zəngin", "Media", "Range", "Long Sprint" və "1k" (min azarkeş üçün) görürük. Platforma başlıqları kitabın bir neçə bölümünə çevrildi, bunlar aşağıdakı nümunələrdir:

  • Bir platforma nədir?
  • Siyahınızı yaradın. Siyahınızı yaradın. Siyahınızı yaradın.
  • Şəbəkə sənin sərvətindir
  • Uzun müddətdə özünüzü rahat edin
  • Yeni azarkeşlər əldə edin
  • Bir imperiya qurmaq

Yuxarıda kitabın "Marketinq" bölməsindəki "Pulsuz" bölməsindən bəzi xüsusi qeydləri görürük. Bic'in üstündəki bir qeyd kartı son kitabın marketinq sahəsinə aşağıdakı kimi çıxdı:

İlk Bic qələm on doqquz sentə başa gəldi. Yarım əsr sonra inflyasiyaya uyğunlaşsanız, təxminən eyni qiymətə. Qiymətin aşağı qalması milyonlarla insanın standart qələminə çevrildi. Bahalı məşhur reklam kampaniyaları aparmaq əvəzinə, Bic-in marketinq strategiyası sadəcə qiyməti aşağı salmaqdır - və bu asan deyil.

Tədqiqat mərhələsində kitabda görünən hər bir hekayə, lətifə və nümunə bir not kartına yazılır və yazma vaxtı gələnə qədər etibarlı saxlanılır.

Çoxillik satıcılar üçün, yaradıcılıq səylərində uzunömürlülük etməyi yaxşı bilən insanlarla onlarla görüş də etdim. Bu müsahibələrin böyük əksəriyyəti e-poçt vasitəsilə aparıldı, buna görə kitabı tanıtmaq üçün satış həftəsində bonus materiallarına çevirə bildim - Growth Hacker Marketing yazmağımdan öyrəndiyim bir dərs. Mən də məhz bunu etdim - kitabda araşdırdığım çoxsaylı müsahibələri, həmçinin kitabda göstərilən ünvana e-poçt göndərsəniz, case studyləri oxuya bilərsiniz.

Redaktə üçün çox böyük üstünlükləri olan bu müsahibələrin əksəriyyəti, tədqiqat materialları və s. İlə çap edirəm. Bu, onları nəql etmək üçün daha asan və daha səmərəli edir.

Bu tarama mənim e-poçt vasitəsilə etdiyim Barbara Cave Henricks ilə çap olunmuş müsahibəmi göstərir. Barbara Cave Henricks Rabitə, tanınmış ictimaiyyətlə əlaqələr firmasının (Cek Welch və Clayton Christensen kimi müəllifləri təmsil edir) prezidenti və qurucusudur. Yazdırdım və keçidləri əl ilə qeyd etdim. Mən də onun ilk cavabından sitatlardan birini götürdüm və lazım olduğu yerə aparmaq üçün qayçı ilə kəsdim. Daha sonra kotirovkanı son əlyazmanın "Uzaq məsafədən geri alınma" hissəsində istifadə olunan bir indeks kartına köçürdüm. O deyir: "Müəllifləri kitablarını yazmağa və necə nəşr olunduğuna baxmaq üçün nə qədər vaxt lazım olduğunu düşünməyə və ən azı nəşrlərinə ən az vaxt ayırmağı düşünməyə çağırıram." Bu erkən reportaj vurğulandı və son kitab halına gətirdi.

Barbara Cave Henricks ilə apardığım reportajdan sitat olan not kartı.

III hissə: Yazı

Yenidən bəlli olmaq riskinə, yazı əvvəlində - giriş ilə başlayır. Mən növbə ilə yazıram və kitabı kiçik hissələrə bölürəm. Kitab yazmaq inanılmaz dərəcədə cəlbedici ola biləcək uzun, çətin bir prosesdir. Tərəqqi azdır - sonu çox uzaq görünür. Kitabı kiçik hissələrə ayırmaqla tərəqqi xəyalını yaradırsınız, bir şeyi siyahıdan çıxarıram.

Bir çox yazıçı kimi mən də qəribə mərasimlər etməyə meyl edirəm. Dediyim kimi, kitablarım ümumiyyətlə bir çox kiçik hissələrə bölünür (bəzi uzun fəsillərdən çox qısa bölüm var). Bu qısa fəsilləri yazarkən hər biri üçün ayrıca Google Sənədlərdən istifadə edirəm, lakin bu müstəqil fəsilləri bir Word sənədinə birləşdirməyə başlayanda irəliləməyimdə mühüm bir dönüş var. Əsasən onlayn yazmadan oflayn düzəliş və yenidən yazmağa keçirəm. (Hər gün bu Word sənədini başlığın qısaltması, "işləmə qaralama" ifadəsi və tarixi ilə Dropbox-da saxlayıram. Buna görə TOITW-Working-Draft-5-22.) İlk dəfə nikbin olduğum kitablardan biri - Hey, yavaş-yavaş bir şeyə çevrilir - Google-dan Microsoft-a keçid. Dropbox-da istirahət günlərini yoxlamaq üçün fayl adlarına baxmağı sevirəm. Bütün bunlar inanılmaz dərəcədə xoşdur - demək istədiyim qədər. Bu simmetriya və tərəqqiyə heyranam.

Musiqi fərqli bir ritualdır. Yazdığım üçün arxa plana ehtiyacım var. Musiqidən yalnız xarici səs-küyü söndürmək üçün deyil, şüurumun hissələrini söndürmək üçün də istifadə edirəm. Bir mahnının seçilməsini - ümumiyyətlə fəxr etmədiyim bir şeyi - təkrar-təkrar dinləmək bir ritm və axınına girməyin ən yaxşı yoldur. Əsasən, musiqiyə birdəfəlik ani axın vasitəsi kimi baxıram. İşini dayandırana qədər istifadə edirəm və sonra növbəti mahnıya keçəcəyəm. Yazdığım eyni mahnını daha sonra qaçarkən və ya gəzəndə istifadə edirəm. Yalnız yaradıcılıq prosesi üçün davamlılıq yaradır.

Austindəki masam.

Yazı mərhələsinin digər vacib bir hissəsi yazıdır. Mən ümumiyyətlə istər şəhərdə, istərsə də təsərrüfatımda masamda oturarkən yazıram. Mən ümumiyyətlə şəhərdəki yerimdə daha yaxşı işləyirəm - bütün kitablarım və döşəmədən tavana qədər olan şkaflarımız var, sadəcə özünü yaxşı hiss edir.

Çoxillik satıcı üçün 13 iyul 2015-ci ildə yazmağa başladım. Mənim üçün yazı bir işdir, bir işdir və peşəkar olmağın ən yaxşı yolu peşəkar saatlar təyin etməkdir. Mən sıxmıram, ilham gələndə tüpürmürəm, bunu bir xalatda və ya yatağımdan etmirəm. Hər gün yazıram və iş kimi baxıram. Mən səhər ən sərt və ən az tətbiq olunan adamam, ona görə yazıram. Bir ritualım var: ayağa qalxıram, duş alıram, geyinirəm sanki bir işə gedəcəyəm və sonra işə gəlirəm. Əvvəlcə gündəlikdə yazıram. Oğlumla oynayıram. Sonra oturub həmin gün özüm üçün yazdıqlarımın hamısını edirəm. Ən gec 8-dən 9-a qədər başlayıram - və ya 11-də və ya 12-də olduqca hazıram.

Ancaq günün sonunda ümumiyyətlə orada oturur və sözləri (və qeyd kartlarını) bir-birinə bağlayır.

Bu indeks kartından, kitaba giriş layihəsinin ilk iki abzası yazılmışdır:

1938-ci ildə ədəbiyyatşünas Kiril Connolly on il davam edəcəyinə ümid etdiyi bir kitab yazmaq üçün oturdu. Onun gözündə və yaxınlaşan dünya müharibəsi fonunda bu uğurun əlaməti idi. Ən azı on il.

İndi kitab 1948 və 2008-ci illərdə yenidən çap olundu və yeniləndi və burada bu gün danışırıq. Beləliklə, o da etdi, sonra da bəziləri. Əksər insanlar kitab haqqında heç eşitməmişdilər - "Söz düşmənləri" böyük başlığına baxmayaraq - amma təbiətində məqsədlərinə uyğun bir uğur idi.

Altı gün sonra, Google Sənədlərdəki ilk layihə əhəmiyyətli dərəcədə yaxşılaşdırıldı və dəyişdirildi (bu vaxt mən digər hissələrin ilk layihələrini yazmağa başladım):

Ertəsi gün daha da dəyişiklik etdim:

Kitabı yazdıqdan üç ay sonra, sentyabr ayının ortalarında, hələ giriş üçün düzgün yazım üzərində işləyirəm:

Əlyazma ilk dəfə naşirə getməmişdən əvvəl, son dəyişikliklər dövrü baş verdi:

Və planların dəyişdiyini xatırlamaq vacibdir. Not kartda deyilirdi: "Cyril Connolly, John Fante üçün Segue ilə açın". Çox şey etməli olduğum məlum oldu: John Fante'nin nümunəsi yalnız Pt başlayan son kitabın 63-cü səhifəsində görünür. 2-ci

Böyük bir an

Tez yazmağım da kömək edir. 15 oktyabr 2015-ci ilə qədər redaktoruma və nümayəndəmə göndərə biləcəyim 39.000 sözlü çoxillik satıcı əlyazması var. Hələ mükəmməl deyildi, amma mən irəliləyirdim. Əslində, mən bu fikri əvvəldən sonuna qədər düzəltmişdim - indi etməli olduğum bütün bunlar çap olunmalı və düzəldilib yenidən dərc oluna bilən bir forma qoyulana qədər yazılmışdır (düşündüm ki, bir neçə ay çəkəcək. Düşünmədim) , 18 ay sonra bunu edərdim.)

IV hissə: EDIT

Kitab yazarkən ən ağır, redaktə prosesi ən ağırdır. Gənc istedadlı yazarlar, üç həftəlik narkotiklə işləyən Blitz Yolda yazdığı iddia edilən Cek Kerouak'a istinad etməyi sevirlər. Onların altı il işləməsini və nəhayət tamamlanana qədər onu təmizləməsini xərclədikləri şey. Kerouac alimi kitabın əlli illik yubileyi ilə əlaqədar NPR-ə dedi:

"Kerouac, bu spontan nəsr adamı olduğunu və bu günə qədər yazdığı hər şeyin dəyişdirilmədiyini bu mifdə yetişdirdi və bu doğru deyil. Həqiqətən əla sənətkar idi və özünü yazı və yazı prosesinə həsr etdi."

Bir layihəni bitirdikdə müəlliflərin vacib olan nədir? Bir redaktora verirsən. Bir redaktor. Not: narahat olmağınız üçün dostlarınıza göndərirsiniz. Dostlarından böyük kömək alsalar da, nəticədə müəlliflərin işlədiyi naşirdir. Sənaye müddəti illüstrativdir: müəllif əlyazmasını redaktora təqdim edir.

Niyə? Çünki insanlar öz layihələrinə və ya istedadlarına yaxın olduqda obyektiv görmək qabiliyyətini itirə bilərlər. Mümkün qədər bir layihə və ya istedad gətirdiklərini düşünə bilərlər və əslində bir insanın məhdudiyyətləri və təcrübəsizliyini nəzərə alsaq, bu belə ola bilər. Nəticədə, lazım olduğu bir layihə almaq üçün bir redaktora etibar etməlisiniz. Bu yaradıcı bir prosesin ən asan hissəsidir. Özünüzü "bitirdiniz" deyə düşünsəniz, tez-tez məzun olmağa belə yaxın olmadığınızı görəcəksiniz.

Çoxillik satıcılar üçün əlyazma ilə əvvəlcə həssas bir qabiliyyətli (və peşəkar) yazıçı və redaktor Nils Parker tərəfindən düzəldildim. Sonra başqa bir yazıçı və mənim tərəfdaşım Jimmy Soni tərəfindən redaktə edilmiş bütün Nils əlyazması var. Yalnız bundan sonra əlyazma portfelimdəki Niki Papadopoulosdakı redaktor heyətimə göndərildi. Çoxillik Satıcı layihəsini Niki-yə neçə dəfə təqdim etdiyimdən əmin deyiləm, amma o qədər çox adam var idi ki, hətta kitabın özünə bir izahat da əlavə etdim: "Bu izanı əlavə etmək üçün əlavə edirəm mənim beşinci təqdimatım bu kitabın əlyazmasıdır. Neçə keçid və emal dövrləri izlənilmir. Ancaq bu o deməkdir ki, "hələ yox" cavabını ən azı dörd dəfə eşitdim. "

Düzəlişlərin həcmi barədə ümumi məlumat vermək üçün bu ekran əsərləri bu kitabı oxumaq, redaktə etmək və yenidən yazmaq üçün keçirdiyim günləri göstərir. Bir ildən çoxdur.

Budur çap etdiyim kitabın ilk nüsxələrindən birini redaktə edərkən qeyd etdiyim girişin ilk yüz yüz sözləri.

Bu erkən tənzimləmə keçidi, paraqraflar, oxlar kəsilməyəcək kəsikli hissələr və oxuduğum nöqtələr və bunu necə edəcəyim barədə qeydlər ilə doldurulmuşdur. Bu müddətdə hələ çox erkən olsa da, bəzi düzəlişlər etdim. Qeyd edək ki, hazırda yalnız çap olunmuş Word sənədidir.

Bu kifayət qədər geniş işlənməsinə baxmayaraq, bu ilk giriş səhifələri hələ bitməmişdir.

Vurğulamaq üçün çap etdirdiyim növbəti layihədən də göründüyü kimi, həll edilməli olan bir çox konsepsiya səviyyəsi var (onları meta qeydləri adlandırıram).

Əvvəlcədən çap olunmuş layihədən "Mən bunun düzgün düşüncə tərzi olduğunu vurğulamalıyam" qeydi, hazırda üzərində işlədiyimə baxmayaraq yazmaqdan və yazmaqdan hələ çox uzaq olduğumu göstərir. tez-tez redaktə kimi meydana çıxır - qrammatika, durğu və sair. Bu vacib ideyanın I hissədə düzgün seçilib vurğulandığına əmin olmalıyam.

Çoxillik, çoxillik olun

Bu kitabın redaktoruma təqdim etdiyi bənzərsiz problemlərdən biri də çoxillik satıcıları çoxillik satıcılara çevirmək və kitabda onlar haqqında necə yazmaq idi. Redaktorum "kitabın özündə olmaq üçün çox mərkəzli olduğunu" düşünürdü və bəzi istiqamətlərdə razı olsam da, bununla məşğul olmaq lazım olduğunu hiss edirdim.

Redaktorun qeydi: “Təsəvvür edin ki, bu kitab 2040-cı ildə Tayda oxunacaq. Nə tərcümə edir? "(Qeyd qeyd etdiyim üçün kənara qoyuldu.) Gördüyünüz kimi, bütün müddət ərzində dayanan satıcının əzmkarlığı redaktorun düşüncəsində idi:

Naşir ilə əlaqə

Burada söhbət "Çoxillik satıcı" əlyazmasının naşirimə "təqdim edilməsindən" gedir. Bu, rəsmi olaraq təqdim etdiyimi və əlyazmanın "təqdim edilməsinə" müqavilə təsirlərinin olduğunu göstərir. Bu, hər iki tərəf üçün son dərəcə vacib bir mərhələdir. Daha az azarkeş təsəvvür edə bilmirəm:

Müəllif: Rayan tətili
Göndərildi: Cümə axşamı, 20 Oktyabr 2016, saat 10:13.
Kimə: Niki Papadopoulos; Stephen Hanselman
Mövzu: Çoxillik təqdimat
Xahiş edirəm yaxşı olun!
Ryan
Müəllif: Niki Papadopoulos
Tarix: Thu, 20 Oktyabr 2016, saat 10:15.
Mövzu: RE: Çoxillik təqdim
Kimə: Rayan Holiday, Stephen Hanselman
Zəhmli! Növbəti başlayın. :)

Bir həftə sonra bir az daha çox Niki bir təşviq və bəzi ev tapşırıqları ilə mənimlə əlaqə qurdu:

Müəllif: Niki Papadopoulos
Tarix: 28 Oktyabr 2016 Cümə, saat 2:46.
Mövzu: PERENNIAL sizə geri işlənmişdir
Kimə: Rayan tətili
Cc: Stephen Hanselman, Leah Trouwborst
Sənətə və janra yeni əlavələr xoşuma gəldi. Əlavədə mən əsasən girişin hamarlanması üzərində işlədim və aydın olmayan bəzi anlayışları soruşdum. Xüsusilə "marketinq" və "platforma" terminləri daha sərt tərifləri tələb edir - bunların sizin və ya başqasının olmağından asılı olmayaraq. Ancaq bu, bizə bir şey söylədiyiniz demək deyil.
Buna qayıtdıqdan sonra bu versiya ilə iki iş görməyinizi xahiş edəcəyəm:
1. Göndərdiyim bir çap versiyasını oxuyun və kənarlara hər hansı bir şərh / dəyişiklik edin. Köhnə məktəb.
2. Kitab nəşrinin bütün nümunələrini vurğulayın və bu balansdan məmnun olub olmadığınıza qərar verin.
İnanın ya da istəmirəm, işgəncə vermək üçün bu işləri görməyinizi istəmirəm. Bir yazıçı kimi özünüzə meydan oxumağı və işinizlə daha dərin səviyyədə məşğul olmağı təşviq etmək istərdim.
Gələn ilin əvvəlinə qədər əlyazmanı redaksiyaya göndərməyimiz lazımdır. Buna görə vaxtınızı ayırın.
Niki

Əlyazmanı "təqdim etməzdən əvvəl" Niki-yə bir neçə layihə göndərmişdim. Naşirimə təqdim olunan ilk layihə, 30 oktyabr 2015-ci ildə təqdim etdiyim 39.000 söz idi. Bir neçə ay sonra, 25 yanvar 2016-cı ildə, redaktoruma əlyazmanın çox təkmilləşdirilmiş bir versiyasını göndərdim. Proses boyunca, mən daimi satıcıdan bu e-poçtun tarixindən təxminən 9 ay sonra dərc edilməli olan növbəti kitabım "Daily Stoic" üzərində işləmişəm:

Müəllif: Rayan tətili
Tarix: Bazar ertəsi, 25 yanvar 2016, saat 9:40.
Mövzu: Çoxillik satıcı (qaralama)
Kimə: Niki Papadopoulos, Stephen Hanselman
Tamam budur. Niki, bunu yalnız gündəlik Stoic üzərində cəmləşdirə biləcəyim üçün boşqabımdan və redaktə prosesinə daxil olmaq istədim. Buraxılış tarixlərinə gəldikdə, məni düşündürən yeganə yoldur. DS qurulduqdan sonra, əsasən ego və DS üçün marketinq haqqında düşünməliyəm.
Hamınızın düşündüyünüzü eşitməkdən məmnunam

Bir neçə dizayn haqqında kitabın bir hissəsinə baxın

Kitabın bir hissəsinin neçə dizayn boyunca necə inkişaf etdiyinə baxaq.

Ən erkən mərhələlərdə yuxarıda göstərilən qeyd kartlarında aşağıdakı kimi fikirlər sadəcə yazılmışdır:

Budur yazdığımdan və düzəltdikdən sonra ilkin layihənin göründüyü budur:

Daha erkən qaralama ilə eyni hissədən bir səhifə ...

Eyni hissənin daha bir dəyişikliyi ilə başqa bir layihəsi:

Saysız-hesabsız rəylərdən sonra yenə də qısaltmaq və ya dəyişdirə biləcəyiniz şeylər tapa bilərsiniz. Bir anda dizayn ediləcəkdir. “Çöldə. Pulsuzdur. Pulsuz. ", Bu dəfə kitabdakı bir səhifə kimi görünəcək dizayn etdi və yenidən dizayn etdi. Qeyd edək ki, 50 qəpik nümunəsi bu hissənin birinci abzasına köçürülmüşdür. Əvvəllər göstərdiyim orijinal qaralamada, demək olar ki, bir müddət sonra sonuncu abzas idi.

Bu anda hazır bir əlyazma əldə etmək üçün gedirəm, amma Soulja Boyun nümunəsi ilə not kartlarımdan birini bu bölmə üçün mükəmməl olan və hələ kitaba daxil etməmişəm.

Növbəti dəfə kitabı redaktə edərkən əlavə etdim ki, on birinci saatda kitabın daxil olmasına əmin olun.

Azadlıq. Pulsuzdur. Pulsuz. "Emal prosesi irəlilədikcə daha möhkəm oldu, buna görə də emalın əksər hissəsi indi olduqca sadədir. Ancaq bu qaralama başqa bir yerdə, oyunda çox gec dəyişikliklər var:

Əlyazmanı redaktə edərkən mətn də əhəmiyyətli dərəcədə dəyişə bilər. Bu nümunədə əvvəlcə John McPhee'nin dediyini "dəhşətli" olaraq izah etdim. Sonralar söz seçiminin həddən artıq şişirdildiyinə qərar verdim və onu "hiperbolik" olaraq dəyişdirdim.

Kitab üçün etdiyim son redaktələrdən birində yenidən McPhee sitatının təsvirini dəyişdirdim, bu dəfə də "dramatik".

"Dramatik" indi kommersiya nüsxələrində görünür.

Çox vaxt bu səhifədə gördüyümüz kimi yazıçılar və naşirlər uyğun gəlmir:

Bir şərhdə, Portfeldəki redaktorum məndən məzmunu pulsuz paylaşmağın vacibliyini nümayiş etdirən kitabdan bir nümunə kəsməyimi xahiş edir. Problem, Penguin üzərində çap edildiyi zaman söylədiyim hekayənin bir neçə lələkdən yayınması oldu. Heç bir problem yaratmaq istəmədiyim üçün daha diplomatik olmağı bir az tənzimlədim. Buradakı nümunələri göstərmək niyyətində deyiləm, amma zaman-zaman marjada yazdığım bəzi xoşagəlməz cavablar var, həm də əsəbi qeydlər haqqında.

Surəti redaktə edin

Bir kitab redaktə edərkən ümumilikdə ən çox tələb olunan prosesdir, nüsxələri redaktə etmək prosesin ən narahat mərhələsidir. Mətnləri redaktə etmək çox vaxt bir audit kimi hiss olunur - hər sual mühakimə olunur və heç kimin yoxlanılmasını sevmir. Bir element də var: "Mənə bunları söyləyəcək kimsən?" Aşağıda bu redaksiya dövründəki ən az seçdiyim mübadilələrdən biridir, burada bir cümlə (vacib bir) icazəsiz silindi və demək olar ki, darıxdım.

Bununla birlikdə, nüsxələrin emalı heç bir nəticə vermir. Burada qrammatika və punktuasiya, habelə dəqiqlik və ardıcıllıq yaxşılaşdırılır. Əsasən, redaktə etmək barədə düşünəndə insanların çoxunun düşündüyü budur və əyləncəli deyil. Kopyalama düzəlişləri tez-tez çətin olur - üslub bələdçisi deyir ki, İnternetin kapitallaşdırılması lazımdır, baxmayaraq ki, az adam bunu edir. Və ya kitabın tərzinə və tonuna təsir edən dəyişikliklər edən bir surət redaktoru tələb edə bilərlər. Kopyalama redaktorları əlavə faktlara nəzarət funksiyasını yerinə yetirir, buna görə proses dəyərlidir.

Qalereyalar

Yuxarıda göstərilən şəkillər, nüsxələr işləndikdən sonra çap olunacaq qaleyanın ilk nüsxələrinin ön səhifəsindədir. Bir kitab qalereyası mahiyyətcə inkişaf etmiş, düzəldilməmiş bir nüsxədir və yalnız məhdud bir yerə yayılır. Bəzən qaleyalar əsasən bitmiş kitabdır, amma daha da düzəltməyə meyl edirəm. Tim Ferriss bu xüsusi ceyranı mənim Ostində evimdə oxudu. Yalnız Tim, giriş hissəsini və 1-ci hissəni oxumağa vaxt tapdı, sonra şəhərdə qalan hissəsini oxudu. Qalereyalara bağlamaq, xüsusən də ceyranın ilk nüsxələri üçün ucuzdur, buna görə bunu etmək asandır. Tərəflər arasındakı kütləvi çatlamaya diqqət yetirin.

Tim ümumiyyətlə amansız bir redaktordur və onun əksər redaktələri təkliflər kəsir. Qalxanada olan bəzi böyük keçidlər bitmiş kitaba daxil edilməyib. Niyə? Çünki haqlı olaraq onların nə qədər lazımsız olduqlarını göstərdi.

Sonra da ikinci pasportu optimallaşdırdım və redaktə etdim - kitab çapdan əvvəl son keçidi.

Burada bir kotirovka çıxartdım, bir not kartına yapışdırdım və redaktoru olduğum əlyazma səhifələrinə yapışdırdım ki, redaktorun buraya qoymağının mənası olarmı deyə soruşmağı xatırlat. Bu kitab çapdan əvvəl son nəşr olmalıdır.

Oh, və bəzən bir qaralama çəkmək üçün 2 dəqiqəlik fasilə verməlisiniz:

V hissə: Nəşr

Başlıq, alt yazı, örtük dizaynı

Heç kim sizə mükəmməl başlıq, alt yazı, örtük və mükəmməl qrafika vermir. Hər kəs bir kitab üçün bir örtük seçə bilər və ya təhlükəsiz bir başlıq qoya bilər, amma bu qərarlardan biri üçün ən yaxşı seçim kim edə bilər? Yalnız müəllif.

Kitablarında Tim Ferriss, başlığından tutmuş fikir bölümlərinə qədər hər şeyi hərtərəfli sınamaqla yüzlərlə saat sərf edir. Bu proses onun ilk kitabının adı oldu - qaçan mega-bestseller The 4 Saat Workweek - və bütün franchise üçün mükəmməl marka ilə bazara gətirdi (4 saatlıq bədən, 4 saatlıq aşpaz). Bazar. Bir çox örtük seçimləri yaratmaqla və səs vermək üçün təcrübəsi olan yaxşı ləzzətli dostlar seçimi gətirməklə (RezervayMonkey və Google Sənədlər kimi alətlər bu işi asanlaşdırır) nə reaksiya verdiyini və nəyin olmadığını bir fikir əldə edə bilərsiniz. Digər bir müştəri Neil Strauss, kitablarından birini "Game Over" və ya "Həqiqət" adlandırmağı maraqlandıran bir il keçirdi - hər iki başlığın üstünlükləri və mənfi cəhətləri var idi və bunun vaxt və əsəb tələb edəcəyini bilirdi. hansının ən yaxşısını tapacaqdı. Ümidsizlik içində "Neil, yalnız yığın!" Deyə qışqırdığını xatırlayıram. Ancaq bir səbəbə görə milyonlarla ən çox satılan müəllifdir.

Çox vaxt bunun əksinə olur. Fiverr.com-da (5 dollara) dizayn işlərini görən və ya bir dostunun (ya da tanıdıqları birinin) veb saytlarını bir neçə dollara yaratdıqlarını görürəm. Bu layihələri görəndə çırpınıram. Yaradıcıların qısaltma seçdikləri və ya qərar verdikləri aydındır. "Niyə bu ad seçmisiniz?" "Qızım bəyəndi." "Qapağını necə sevirsən?" "Yetərincə yaxşıdır." "Bu xüsusiyyətin dizaynı çaşqındır." "Bilirəm, amma düzəldəcəyik Sonradan problem. "Bunlar əlbəttə ki, hər kəsin edə biləcəyi qərarlardır, lakin onlar karyera müəyyənləşdirən, uzun müddət işləyən sevimli ilə müqayisədə daha çox yan layihəyə uyğundurlar. Mütəxəssislərin işlərinə necə münasibət göstərməsi şübhəsizdir.

Çoxillik Satıcı vəziyyətində bütün başlıqlarımı, alt yazılarımı və dizayn seçimlərimi ölçmüşəm, hörmət etdiyim insanlarla görüşdüm və kitab üçün ən güclü seçim hesab etdiyim qərarlar qəbul etdim.

Budur çoxillik satıcılar üçün Word sənədinin ilk neçə səhifəsi olan iki ön səhifə. Gördüyünüz kimi, erkən altyazı "Klassik etmək və necə satmaq" idi, amma nəticə vermədi.

Bu hələ Word istifadə edən başlıq səhifəsinin sonrakı bir versiyasını göstərir. Bütün qeydlər və şərhlər mətnlə birlikdə çap edilmişdir ki, onları düzəliş edən şəxs bütün dəyişiklikləri görə bilsin. Bu dizaynı əlavə etdiyim bir kağız qeydimlə geri aldım: "Bu örtüyü tezliklə bitirmək üçün həyəcanlıyam ..." Hazır məhsula daha çox yaxınlaşdıq, nəticədə örtüyü olan alt yazıları seçdik. Torpaq edərdiniz: Etmə və marketinq işi. Bunu alt yazı ilə seçdim, çünki "İncəsənət" məcburi bir elementə sahibdir və "Gətirənlər" "Zamanın sınağına dayanır" (oynadığımız başqa bir seçim) filmindən bir az daha çevikdir.

Sonralar nəşriyyatçımızla bitmiş kitabın həqiqi örtüyünü yaratmaq üçün bəzi dizayn konsepsiyalarından keçməli olduq. Burada oynadığımız bəzi erkən anlayışlar: Kitab köhnə və kitabdakı mövzularda oynayan simvollara baxdı. Qeyd edək ki, bu anlayışların hamısında başlıqda "The" var, sonradan aradan qaldıracağıq. Niyə "The" başlığı atdım? Brass Check-dakı iş ortaqlarımla danışdıqdan sonra qərara gəldik ki, "Çoxillik satıcı" kitabı, kitabın özü ilə əlaqəli olduğu kimi səslənir (yəni kitab çox illik satıcı idi) və anlayışına deyil. ümumiyyətlə çoxillik satıcı.

"Çoxillik satıcı" ən güclü seçim kimi görünsə də, onu seçmək üçün əsaslı səbəblər olsa da, bu ilin yanvarında narahat oldum. Bir neçə digər variantı sınamaq və ümidlərimi narahat edən bəzi problemləri həll etmək üçün, etibar etdiyim bəzi insanlardan "Çoxillik problem" və "Çoxillik ağrı" da daxil olmaqla onlarla başlıq və alt yazı seçimini təklif edən bir onlayn sorğu keçirməsini xahiş etdim. ". "Nəticədə" Çoxillik Satıcı "qazandı.

Növbəti konsepsiya turundan əvvəl, redaktorum və mən çoxillik örtüyə ilhamlarımızın nə olduğunu müzakirə etdik. Kiçik Qırmızı Satış Kitabına qayıtmağa davam etdi. Məni Marc Ecko tərəfindən "Şeytan gerçəkdir" və "Unlabel" filmlərinə cəlb etdilər, hər ikisi də çox köhnə və ya kitabxana kitabları kimi görünmək üçün hazırlanmışdı. Düşündüm ki, örtük ilə bənzərsiz və retro olan bir şey "uzanan bir şey" fikrimizi satmağa kömək edəcək və müzakirə nöqtəsi yaradacaq. Mən də F.Skot Fitsjeraldın "Bütün Kədərli Gənc Kişilər" kitab örtüyündən çox ilham aldım (yuxarıdakı təsvirə baxın).

Bu örtük ilhamlarının birləşməsi bu qırmızı rəngli anlayışlardır.

Və son mövzu, alt yazı və ümumi dizayn və şrift ilə son nəticə. Müqayisə üçün bir-birinin yanındakı üç zərf:

Qapaq belə bir bağırsaq hissidir. Görəndə bilirsən. Ancaq kitabı bilirdim:

  1. Unikal və ya qeyri-adi bir dizaynı ilə digər kitablarla müqayisə olunmadığını göstərin
  2. Zamanın sınağına dayandığını simvollaşdırmaq üçün havalı və köhnə görünməlidir
  3. Subyektiv və klassik olmalıdır.

Qapaq dizaynını tamamlamaq yaradıcı prosesin qənaətbəxş hissəsidir, ancaq kitabdakı motivlərdən birinə uyğun olaraq bitmir. Kitab örtüyünün daxili qapağı ilə bağlı hələ qərar verməli idim. Naşir əvvəlcə düz qara daxili örtüklər təklif etdi və rəng dəyişdirməyə razı olsam da, köhnə kitabın mövzusundan imtina etməyim yaxşı deyildi. Köhnədən yeni görünüşə keçid olduğundan əmin olmaq istədim.

Hüquqi baxış

Ənənəvi olaraq nəşr olunan kitabların qarşılaşdığı son əngəllərdən biri də qanuni araşdırmadır. Kitabdakı heç bir şeyin qeyri-qanuni olmadığını təmin etmək üçün naşir daxili bir vəkillə işləyir. Çoxillik Satıcı vəziyyətində yalnız bir az çox xırda narahatlıq var.

Müəllif: Niki Papadopoulos
Tarix: Cümə axşamı, 17 Noyabr 2016, saat 2:39.
Mövzu: HÜQUQİ FƏALİYYƏTDƏN İSTİFADƏ VERİLƏN SORĞU
Kimə: Rayan tətili
Cc: Stephen Hanselman, Leah Trouwborst
Müəyyən sözlərin ədalətli istifadəsinə inandığını və ya təsdiqlənməsini tələb etdiyini öyrənmək üçün daxili vəkilimiz Linda Cowen ilə bu əlyazmanın seçilmiş hissələrini bölüşdüm. Qoşulan üç sual istisna olmaqla, əksəriyyəti yaxşı idi. Hər halda nə etmək istədiyinizi mənə bildirsəniz, əlyazmanı daxili olaraq dəyişdirə bilərik.
Niki

Audiokitab

Səs kitabçasını hazırlamağın vaxtı çatsa da, yenə də dəyişiklik edirəm. Audiokitablar üçün öz kitablarımı oxudum və studiyada vaxt itirməmək üçün tələffüzləri, adları və s. Yazmağı unutmayın. Burada söz seçimini "uçuşdan" "sürüşmə" yə dəyişdirmək qərarına gəldiyinizi görə bilərsiniz. Bitmiş kitab, audio kitabı oxuduğum zaman əldə etdiyim bütün şeylərlə düzəldilir və bununla da fiziki kitab və audio kitab demək olar ki, mükəmməl uyğunlaşır.

Niki-yə bəzi səhvlərlə göndərdiyim bir e-poçt:

Müəllif: Rayan tətili
Tarix: Gün 4 iyun 2017, saat 11:58.
Re: Əlyazma / audiobook səhvləri PS
Kimə: Niki Papadopoulos, Vivian Roberson
Salam Niki və Vivian,
Səs kitabını çoxillik oxuduğumuzda, çapdan əvvəl elektron kitablar üçün olduğu kimi sonrakı çapdan asılı olaraq dəyişməli olduğumuz bir neçə şey var.
P. 39 "Cavab əlbəttə ki, proses tərəfindən yaradıldı." Keçid "Cavab əlbətdə sən tərəfindən deyil, proses tərəfindən yaradıldı."
P. 76. Qeyd. "İstifadə edilmiş avtomobil sınağı" deməlidir
pg 100 "Heç bir şeyin günəş yaradanları yoxdur ..." cümləsində orada olmamalı olan bir şey var
P. 130 "Musiqi kitabxanamdan vərəqlədikdə" Səhifənin dönməsi "fırlanan" olmalıdır.
pg 143/145 İnternet (həmçinin bir sıra digər saytlar kimi) də veb çox vacibdir. Amma bilirəm ki, bunu redaktə edərkən və əvvəlki turlarda gördüm. Bu sözləri böyük hərflə yazmıram və bu məni olduqca axmaq görünməsinə səbəb olur. Hər halda, xahiş edirəm niyyətimi geri götürün.
pg 166 iki yüz mindən dörd yüz minə dəyişir
P. 168 cümləsini "Kampusdakı hər bir tələbəyə öz LGBTQ mərkəzində ala biləcəyi pulsuz bir köynək təklif etdik."
pg 169 Sil "Və düşünmək üçün faydalı bir yol ...". "Və bu yaxşı reklam üçün faydalı bir çubuq: sənin eqosunuzla əlaqədardır və ya dəyərli bir şey haqqında?" Mövcud cümlə az məna verir
pg 179 "həll etmək" "həll etmək" olur
pg 189 "ki, bir gün" tövsiyə edilmir "tövsiyə edə bilərəm
P. 198 "Bir şirkət deyil, Prestos kitabları üçün bir PR şirkəti tapdım"
P. 215, "Daha böyük və daha yaxşı tanınan musiqiçilər üçün işləmək və böyük musiqi üçün materiallar tərtib edərkən ..." və "Silinmə" ilə dəyişdirilir
pg 215 "Hansı qrafiklər" yalnız "Diaqramlar" olmalıdır
Çox sağ olun
R

***

Və sonra bir gün öz kitabınızın nüsxələri gəlir. Sadəcə bir fikir olduğu zaman xatırlayırsınız. İşdən çıxmağı düşündüyünüz vaxtları xatırlayırsınız, amma indi mövcuddur. İndiyə qədər ən xoş hisslərdən biridir. Əlbəttə ki, yenə də səhvlər tapacaqsınız. Qapaqda optimallaşdırmanız lazım olan şeylər var (yayıncınız tərəfindən təqdim olunan * öskürək * səhvləri) və bunları tutacaqsınız və diqqətinizi yayındıracaqsınız.

Ancaq bunun üçün həqiqətən vaxt yoxdur, çünki marketinq başlayır. Və yarışın sonunda növbəti yarış başlayır. Bir çox insan kitab yazmaq üçün oturur. Çoxları bu nöqtədən kənarda etmir. Çoxları nəyisə bacarırlar, ancaq dərc edən, reklam edən və satan labirintlə qorxudurlar. Orada hazırlayan nisbətən az adamdan yalnız bir neçəsi növbəti başlamağa dözümlüdür. Mən çoxillik üçün onunla görüşdüyümü və belə bir qurum halına gələn Craiglist kimi bir şey yaratmağın nə olduğunu soruşduğum zaman Craig Newmark mənə söylədiyi zaman dedi: "Bir anlıq yaxşı hiss olunur, sonra irreal , sonra işə qayıdın. "

Eyni şey kitablara da aiddir.

Növbəti dəfə qədər.

Rayan Holidayın son kitabı, "Çoxillik Satıcı: İnkişaf etmə və Marketinq Sənəti", yalnız yox olmaqdan daha çox iş görən klassik kitablar, müəssisələr və sənət əsərləri yaratmaq üçün lazım olan maddələr haqqında düşüncədir. Məktubu 28 dilə tərcümə edilmiş və dünyada yarım milyon nüsxə satılmış, yaradıcı şirkəti Brass Check Google, Taser və Amazon kimi şirkətlərlə işləmişdir. Onun həftəlik məqalələrini alan 80.000 insana qoşula bilərsiniz.

Öz yazı tərzinizi yaratmağa hazırsınız?

İndi qeydiyyatdan keçin və "Özünüzü düzəltmək üçün 12 Əsas Yazı qaydaları" adlı pulsuz bələdçimizi əldə edin.

Super ulduz müəllifləri Stephen King, Gertrude Stein, John Grisham, Ernest Hemingway, Neil Gaiman və başqalarının işlərindən öyrənin.

Pulsuz bələdçini buradan əldə edin!

Bu hekayəni bəyənmisinizsə, zəhmət olmasa tövsiyə edin və paylaşın ki, başqaları tapsın! Aşağıda bir şərh tərk çekinmeyin.

Missiya ağıllı zehinləri daha ağıllı hala gətirən hekayələr, video və podkastlar yayımlayır. Burada abunə ola bilərsiniz.